The Meaning of Kyrie Eleison by Anthony M. Coniaris

 

clipped from www.goarch.org

“The word mercy in English is the translation of the Greek word eleos. This word has the same ultimate root as the old Greek word for oil, or more precisely, olive oil; a substance which was used extensively as a soothing agent for bruises and minor wounds. The oil was poured onto the wound and gently massaged in, thus soothing, comforting and making whole the injured part. The Hebrew word which is also translated as eleos and mercy is hesed, and means steadfast love. The Greek words for ‘Lord,have mercy,’ are ‘Kyrie, eleison’ ­ that is to say, ‘Lord, soothe me, comfort me, take away my pain, show me your steadfast love.’ Thus mercy does not refer so much to justice or acquittal ­ a very Western interpretation ­ but to the infinite loving-kindness of God, and his compassion for his suffering children! It is in this sense that we pray ‘Lord, have mercy,’ with great frequency throughout the Divine Liturgy.”*

  blog it

One Response

  1. Thak you for this wonderful explanation, we are singing Mozart’s Kyrie tonight in choir at a music festival, and your beautiful explanation has given the words a great meaning and depth which I hope to convey in my song, and which I shall communicate to my fellow choristers. thank you for blessing me. Andre

Leave a Reply